Italian Document Translation

Foreign language translation services are crucial for any important interactions made with people from another culture or country. When your immigration, adoption, or business are at stake, you want to make sure that everything is properly translated – you don’t want anything to be lost in translation!

There are three important aspects to watch out for when choosing foreign language certified translation services. These will ensure not only that your documents get translated, but that they get done right – and that you’re getting the best value for your money.

1) Look for a translation service that can translate any document to and from English

You want a document translations company that is flexible with the languages they can translate. Italian document translation and French document translation may be enough for most, but find out what other languages your company can provide. Creole translation? Russian translation? A wide variety of languages means that your foreign language translation services are flexible.

2) Seek out a translation service that can offer rush service.

If your company is confident in its translations, then they’ll perform them fast. If they’re REALLY confident, then they’ll offer you special rush service deals in order to obtain them even faster. Ask about the fastest service your translations company provides to determine if they have the necessary expertise for your documents translation.

3) Find a foreign language translation services with a 0% rejection rate by USCIS.

Why is this important? Because USCIS asks for documents to be translated into English, no matter where they come from in the world. USCIS analyzes the translations it receives for mistakes and inaccuracies. If they’re found, then you could find your immigration application delayed or rejected! Therefore, a company that can offer you 100% accurate USCIS translations is important to making sure you’re receiving the best quality of service.

Contact My Certified Translations today for the best in document translation services. Visit their free instant quote page or call 800-281-5084 to receive a free consultation and find out what translation service is right for you.


The History of Italian Document Translation

by brian on August 2, 2011

The United States was built with the strength and determination of millions of hardworking immigrants. From all corners of the world – Asia, Europe, Africa, Central America, and elsewhere – people left their families and livelihoods to start anew in the USA. A large portion of these immigrants came from Italy. Fleeing poverty, oppression, or just wanting to start a new life, Italian immigrants obtained Italian document translation in order to to bring their families over or to join loved ones already on this side of the Atlantic.

Times have changed for Italian immigration since the days of Ellis Island. Back then, if you fulfilled the basic requirements of immigration officials at that time – and didn’t have any bad diseases – you were admitted into the country. With Ellis Island shuttered and the Immigration and Nationality Act enacted in 1952, a plethora of new rules clouded the immigration landscape. Now Italian document certified translation became a must for bringing your family over. Anti-immigration advocates passed measures to prevent large numbers of immigrants from arriving in the country.

Immigrants have always faced hardship. Early 20th-century European immigrants faced racism and poverty to raise their families. Now, it seems the greatest villain in the immigration process for Italians is the cost, time, and hassle of the process. Italian immigrants should follow carefully the steps that the United States Citizenship and Immigration Services have laid out on its website, as well as contacting an experienced immigration lawyer. But you’ll still need to obtain Italian document translation to come to the USA.

That’s because USCIS requires that every document submitted to them be translated into English for ease of review. Certain officials check the accuracy of these translations, so it’s crucial to determine whether your Italian document translation has been performed accurately.

My Certified Translations can provide you with the cheapest, most accurate, and fastest translations available. They’ve had a 0% rejection rate with USCIS in providing foreign language translation services. For more information and a free quote, call 800-281-5084 or visit their free instant quote page to find out more.


The United States has a strong history of welcoming immigrants to their country. Being a melting pot of various ethnicities strengthens the country as a whole, because it brings together the great minds and hearts from countries all across the world. Business, science, and art flourish as a result.

Italian immigration comprises a large part of the population that came to America during the late 1800s to early 1900s. Their contributions were essential to our growing nation. Today, recent immigrants who obtain Italian document translation and Italian-Americans continue this great tradition. Here are five Italian-Americans who helped shape this nation.

A.P. Giannini, the founder of Bank of America.

Would you believe that Bank of America was originally named “Bank of Italy”? That’s exactly what Giannini named his bank after its founding in 1904. This Italian-American who obtained Italian document certified translation began the system of branch banking used all over the world in 1919, contributing to America’s reputation as a place where businesses are strong contributors to the economy. In 1928 the Bank of Italy was renamed to the Bank of America we know today.

William Cafaro, inventor of the modern shopping mall.

Every person who’s ever walked the halls of their local shopping mall and enjoyed the wide selection of businesses has Cafaro to thank. He began opening and operating neighborhood shopping malls in the late 1940s, making him one of the richest men in America at his death in 1998.

Frank Sinatra, the famous crooner.

If it’s a classic tune sung with a golden voice, then there’s a good chance that Frank Sinatra was responsible. Known as “The Voice,” Sinatra racked up Emmys, Golden Globes, and Oscars during his long, illustrious career as one of the most famous singers this country has known. This Italian-American was born in the United States and so did not have to obtain Italian document translation, but his parents would have recognized the necessity of obtaining solid translations for their immigration.

Sylvester Stallone, a prominent actor and “Rocky” boxer.

Everyone knows the theme song, and anyone who’s visited Philadelphia’s Museum of Art has run up and down its famous steps. As one of the highest paid actors of all time, this Italian American enjoyed success with the blockbuster Rocky and its five sequels. He’s a great example of how Italian Americans have contributed greatly to the entertainment industry.

Mario Cuomo, former governor of New York.

Every New York resident recognizes the name of Cuomo. Serving as governor of New York for two terms beginning in 1982, the wildly popular leader of the state led landmark civil rights, education, and health care programs that were firsts for the nation. His son, Andrew Cuomo, also won the governor’s seat in a 2010 election. He would have recognized how his parents obtaining Italian document translation for their immigration led to the many opportunities available to him and his son.

For all your Italian document translation needs, contact My Certified Translations at 800-281-5084 or visit our free instant quote page.